Më mbaj mend (për 1 muaj)

Hyrja është kryer me sukses!


CORONAVIRUS NË SHQIPËRI DHE KOSOVË

Rona Nishliu - Veriu

Ju lutemi që përkthimi të jetë sa më i saktë dhe pa përdorur Google Translate.
Faleminderit për kohën tuaj!

Gjuha origjinale e këngës


Teksti origjinal i këngës
Ti merre shtratin tonë
Kush dojë le ta provojë
Më nuk më pengon

Per dritare gjuaje
Marrinë që patem ne
Më smë bëhet vonë

Asnjë fjalë se di
Vetëm jeto pa mua ashtu si deshe ti
Sot po ndahemi sot po ndahemi

Ref:
Nisu për veri aty ke vendin ti
Kafene e papir nisu nisu ti
Lere n tavolinë të tjerat merri
Nisu pash perendinë vetëm dhembjen time lere ktu si suvenir
Le ta kem kujtim

Sot shiu le t rigojë
E askush mos t ' më ngushllojë
Se më poshtë nuk shkoj

E ty ,ty asgje s te prek
Se ti je aq i fort
Ti je aq gjakftohtë

Je veri , Neveri
Thua polin e veriut ke vendlindje ti
Sot po ndahemi sot po ndahemi

Ref:Nisu për veri aty ke vendin ti
S'dua përqafim Nisu nisu ti
Sot po ndahemi
Merri të gjitha qe i ke në dollap
Krenarinë veq nuk do ta jap

Nisu për veri aty ke vendin ti
Kafene e papir nisu nisu ti
Lere n tavolinë të tjerat merri
Nisu pash perendinë vetëm dhembjen time lere ktu si suvenir
Le ta kem kujtim

Sot po ndahemi sot po ndahemi
Sot po ndahemi sot po ndahemiii
Sot po ndahemi vera po vlon
E unë po ngri këtu
Jemi ku jemi veq me tar e dru
Je veri neveri nisu nisu (a a a.....)

Ref:Nisu për veri aty ke vendin ti
S'dua përqafim Nisu nisu ti
Sot po ndahemi
Merri të gjitha qe i ke në dollap
Krenarinë veq nuk do ta jap

Nisu për veri aty ke vendin ti
Kafene e papir nisu nisu ti
Lere n tavolinë të tjerat merri
Nisu pash perendinë vetëm dhembjen time lere ktu si suvenir
Le ta kem kujtim
Gjuha e përkthimit


Titulli i përkthyer:


Teksti i përkthyer:


(Mund të lihet bosh)