Më mbaj mend (për 1 muaj)

Sinan Hoxha - E Vetmja Shpres

Ju lutemi që përkthimi të jetë sa më i saktë dhe pa përdorur Google Translate.
Faleminderit për kohën tuaj!

Gjuha origjinale e këngës


Teksti origjinal i këngës
jo shpesh me thua ti,
s'di a me do me shiko ne sy
je si gongje qe del ne pranver
c'do mengjes pa ty nuk ka djell
pa ty un jo nuk mund te jetoj
me thuaj po shpirtin ta qetesoj
nga zemra ime lotet po pikojn
ne jeten time je e vetmja shpresssssss

eja sonte bashk te dy te rrim
s'mundem te jotoj une dot pa ty
zemra hapma syrin zoti im
ndoshta neser neser do t'me vish

i kerkoj un syt e tu
por ty ket her te kam
zemra ime nga ty pret
pret veq nje po
i vetem c'do nate un jam
ty akoma te kam larg
ndoshta neser do te vish
t'me thuash po
i kerkoj un syt e tu
por ty ket her te kam
zemra ime nga ty pret
pret veq nje po
i vetem c'do nat un jam
ty akoma te kam larg
ndoshta neser do te vish
t'me thuash po
Gjuha e përkthimit


Titulli i përkthyer:


Teksti i përkthyer:


(Mund të lihet bosh)