Më mbaj mend (për 1 muaj)

Myfarete Laze & Frederik Ndoci - Jare Shkodrane

Ju lutemi që përkthimi të jetë sa më i saktë dhe pa përdorur Google Translate.
Faleminderit për kohën tuaj!

Gjuha origjinale e këngës


Teksti origjinal i këngës
Ooo plot me dritë si flaka e diellit
Ma ke zemrën Shkodra jon
Per Liri si zogu i qiellit
Nëpër shekuj fluturon

Ti na i fal kangët me jare
Gazin tan' t'pa shoq na e jep
Se ti je sofra bujare
Se ti je dashnija vet
Jareeee falma ditën tane

Karajfil e lulebore
Kush pushton zemrën Shkodrane
Oooo botën krejt e ka në dorë
Karajfil e lulebore
Kush pushton zemrën Shkodrane
Oooo botën krejt e ka në dorë
Jareeee falma ditën tane

Ooo lot liqeni mas tallazit
Syt si zemra ti mi ke
Prej haresë e prej marazit
Mijëvjecarja e bukur je

Sa herë thuhet je idhnake
Ma e ambla në kët jetë
Iptida për Shkodër Locen
Se ti je dashnija vetë
Jareeee falma ditën tane

Karajfil e lule bore
Kush pushton zemrën Shkodrane
Oooo botën krejt e ka në dorë
Karajfil e lule bore
Kush pushton zemrën Shkodrane
Oooo botën krejt e ka në dorë
Jare falma diten tane
Jareeeee
Gjuha e përkthimit


Titulli i përkthyer:


Teksti i përkthyer:


(Mund të lihet bosh)