Më mbaj mend (për 1 muaj)

Sabri Fejzullahu - Qika E Ulpianes

Ju lutemi që përkthimi të jetë sa më i saktë dhe pa përdorur Google Translate.
Faleminderit për kohën tuaj!

Gjuha origjinale e këngës


Teksti origjinal i këngës
Me ni tufë lule t'bardha n'dorë,
moj syzez moj lule borë.
Shumë të prita n'Ulpianë,
zemra m'rrahte si kembanë.

Si kembanë e ndonjë kalaje,
kur jap lajmin e ndonjë hataje.
Si kembanë e ndonjëkalaje,
kur jap lajmin e ndonjë belaje.

Ref: 4x
Hajde çikë e Ulpianës
tregoj babës, tregoj nanës
Hajde çikë o syni zi
Ma sjell kohën me dashni.

Shumë të prita kurrë se dita,
na ra terri kur se prita.
Na ra terri e mbuloj nata,
sa fort rreh kjo zemër ngrata.

Si kembanë e ndonjë kalaje,
kur jap lajmin e ndonjë hataje.
Si kembanë e ndonje kalaje,
kur jap lajmin e ndonjë belaje.

Ref: 4x
Hajde çikë e Ulpianës
tregoj babës, tregoj nanës
Hajde çikë o syni zi
Ma sjell kohën me dashni.
Gjuha e përkthimit


Titulli i përkthyer:


Teksti i përkthyer:


(Mund të lihet bosh)