Më mbaj mend (për 1 muaj)

Arta Bajrami - A Sa Keq

Ju lutemi që përkthimi të jetë sa më i saktë dhe pa përdorur Google Translate.
Faleminderit për kohën tuaj!

Gjuha origjinale e këngës


Teksti origjinal i këngës
ne krah te majt edhe sot u zgjova
ter naten une ty te enderrova
edhe nje mengjes une pa ty e shijova
edhe nje dit une mrabsht e fillova
i kujtoj fjalet tua i kujtoj(i kujtoj)
i kujtoj e nuk mund te rezistoj (rezistoj)
e kujtoj sonte puthjen tende shijoj(shijoj)
e kujtoj dhe nuk dua ta harroj
Ref:
sa keq sa keq se jemi tri e smarim vesh
sa keq sa keq mushemi mend kur behemi pleq
sa keq sa keq se jemi t'ri e smarim vesh sa keq sa keq mushemi mend kur behemi pleq
teper von me duket se u mendova
sa her sa her un ty te mashtrova
edi se me se shumti e teprova
ne diten e fundit kur u vonova
e kujtoj kengen ton sot e kendoj(kendoj)
e kujtoj ceshjen tende e kerkoj (e kerkoj)
e kujtoj zerin tend qe me tranoj(tranoj)
e kujtoj si ta harroj
Ref: sa keq sa keq jemi tri e smarrim vesh
sa keq sa keq mbushemi mend kur behemi pleq
sa keq sa keq se jemi tri e smarim vesh
sa keq sa keq mushemi mend kur behemi pleq
............................................................................................................................................................

sa keq sa keq
sa keq sa keq
sa keq sa keq
sa keq sa keq
sa keq sa keq se jemi tri e smarim vesh
sa keq sa keq mushemi mend kur behemi pleq
sa keq sa keq se jemi tri e smarim vesh
sa keq sa keq mushemi mend kur behemi pleq..............
Gjuha e përkthimit


Titulli i përkthyer:


Teksti i përkthyer:


(Mund të lihet bosh)