Më mbaj mend (për 1 muaj)

Granit Ahmeti - Vetem Ty

Ju lutemi që përkthimi të jetë sa më i saktë dhe pa përdorur Google Translate.
Faleminderit për kohën tuaj!

Gjuha origjinale e këngës


Teksti origjinal i këngës
nga mengjesi deri ne mbremje
do ta puth veq buzen tane
trupin tem sikur qiri
sonte isha shkri
skam nevoj per asgj tjeter
vetem ti po ma ndreq jeten
jam i qet dhe jam rehat
kur ty te kam gat

REF:
tyy nuk e la pat marr
veq per mua zoti te ka fal
tyy te kam vetem ty
a e di qe n´zemer me ke hy
tyy nuk e la pat marr
veq per mua zoti te ka fal
tyy te kam vetem ty
a e di qe n´zemer me ke hy

kshtu moj zemer dashurohet
keq me fol timir pom doket
100 vjet ymer mi pas
prap ty te kisha dasht
skam nevoj per asgj tjeter
vetem ti po ma ndreq jeten
jam i qet dhe jam rehat
kur ty te kam ngat

REF:3X:
tyy nuk e la pat marr
weq per mua zoti te ka fal
tyy te kam vetem ty
a e di qe n´zemer me ke hy
tyy nuk e la pat marr
veq per mua zoti te ka fal
tyy te kam vetem ty
a e di qe n´zemer me ke hy
Gjuha e përkthimit


Titulli i përkthyer:


Teksti i përkthyer:


(Mund të lihet bosh)