Më mbaj mend (për 1 muaj)

Hyrja është kryer me sukses!


CORONAVIRUS NË SHQIPËRI DHE KOSOVË

Kaltrina Selimi - Ditelindja

Ju lutemi që përkthimi të jetë sa më i saktë dhe pa përdorur Google Translate.
Faleminderit për kohën tuaj!

Gjuha origjinale e këngës


Teksti origjinal i këngës
Harroj kur dal nga shtepia
telefonin nuk e kam
ndonjehere harroj dhe veten
ndonjehere s'e di kush jam
harroj emra dhe mbiemra
çdo dite dhe me shume po ndihem bosh
harroj gjithçka zemra ime
po nuk harroj Ditlindjen ke sot

Ref.
Gezuar ditelindjen zemra ime
Shpriti im po te uron
E di, nuk mund te jem prane teje
sa here që ti feston
Gezuar ditelindjen zemra ime
Shpriti im po te uron
E di nuk mund te jem prane teje
sa here ë ti feston
Pa mua pa mua
Pa mua pa mua tiiiii
Pa mua pa mua
Pa mua pa mua tiiii

Harroj gjithçka per veten
harroj nese egzistoj
kete dite s'e kam harruar
dhe çdo vit te jete njesoj
trendafil un kam ne duar
nje vend bosh per ty ne tavoline
e me vetmine bej gezuar
dhe 100 here per Dashurine

Ref.
Gezuar ditelindjen zemra ime
Shpriti im po te uron
E di nuk mund te jem prane teje
sa here që ti feston
Gezuar ditelindjen zemra ime
Shpriti im po te uron
E di nuk mund te jem prane teje
sa here qe ti feston
Pa mua pa mua
Pa mua pa mua tiii
Pa mua pa mua
Pa mua pa mua tiii
Gjuha e përkthimit


Titulli i përkthyer:


Teksti i përkthyer:


(Mund të lihet bosh)