Më mbaj mend (për 1 muaj)

Nora Istrefi - Dy Shokë

Ju lutemi që korrigjimet të jenë sa më të sakta.
Faleminderit për kohën tuaj!

Gjuha origjinale e këngës


Teksti origjinal i këngës
Të më duash si di unë mmm...
Si një mik, si një shok, jo më shumë
Ok (ok, ok...)
Nuk do mundem unë ta fal
gabimin tonë që na mundon nga ky çast

REF:
Nga ajo natë, e vetme në shtrat
Herë e lodhur, zemra ndihet në faj,
Se i thoja, i thoja unë:
"Të jemi shokë e jo më shumë"
Nga ajo natë, e vetme në shtrat
Më merr malli sytë e tij për ti parë,
Se e doja, e doja unë,
Jo si një shok, por shumë më shumë.

Nëse rastësisht të shoh,
Dhe takohemi ne të dy huu...
Dy gënjeshtra do ti them:
"Të kam harruar dhe nuk të dua më unë ty!"

REF: 2x
Nga ajo natë, e vetme në shtrat
Herë e lodhur, zemra ndihet në faj,
Se i thoja, i thoja unë:
"Të jemi shokë e jo më shumë"
Nga ajo natë, e vetme në shtrat
Më merr malli sytë e tij për ti parë,
Se e doja, e doja unë,
Jo si një shok, por shumë më shumë.

Nga ajo natë, e vetme në shtrat
Herë e lodhur, zemra ndihet në faj,
Se i thoja, i thoja unë:
"Të jemi shokë e jo më shumë"
Gjuha e përkthimit


Titulli i përkthyer:


Teksti i përkthyer:


(Mund të lihet bosh)