Më mbaj mend (për 1 muaj)

Sivi - Tradhetia

Ju lutemi që përkthimi të jetë sa më i saktë dhe pa përdorur Google Translate.
Faleminderit për kohën tuaj!

Gjuha origjinale e këngës


Teksti origjinal i këngës
SONI:
NUK E DIJA SE MAGJIA
MBARONTE KAQ SHPEJT,
EDHE NE KET NAT UN U LUTA
PER NEEE....

DIKUR TI U BETOJE
PER DASHURI TE SINQERT
PAPRITUR SI U LODHE
NGA KJO NDJENJ...

BESSY:
I KUJTOJ DY SYT E TU.. (NA NA)
QE DIKUR ME DONI MU.
I CMENDUR PAS TYRE JAM
POR TRADHETINE DOT S'TA FAL.

SIVI:
JA KU JAM KETU
I VETEM NE KET CEP
QES TYMIN E CIGARES
UN TY PO TE NDJEK

NUK E DI UN JO
HA UN NUK E DI
SE GJITHMONE NE ZEMREN TIME
DO NGELESH VETEM TI

MBAJ MEND UN MOMENTET
KUR QENDRONIM BASHKE
EJ ZEMER ME THOJE
SE KUR S'DO ME TRADHETOJE

E DI QE JE LARG MEJE
POR NE ZEMER TE KAM
E DI QE S'ME DO ME
SE ERDHI KOHA QE NE U NDAME..

SONI:
O ZEMER
LE TE VUAJ UNE..
PER DASHURINE..
PER TE VETMEN NDJENJE...
QE DESHA ME GJITH SHPIRT...

LE TE QAJ SYRI IM...
SE S'DUA TE GRISET ...(SDUA TE GRISET)
S'DUA TE GRISET
ZEMRA JOTE
E BRISHTEE..

BESSY:
I KUJTOJ DY SYT E TU.. (NA NA)
QE DIKUR ME DONI MU.
I CMENDUR PAS TYRE JAM
POR TRADHETINE DOT S'TA FAL.
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
I KUJTOJ DY SYT E TU.. (NA NA)
QE DIKUR ME DONI MU.
I CMENDUR PAS TYRE JAM
POR TRADHETINE DOT S'TA FAL.
Gjuha e përkthimit


Titulli i përkthyer:


Teksti i përkthyer:


(Mund të lihet bosh)