Më mbaj mend (për 1 muaj)

Gjira - Fati Ne Fatekeqsi

Ju lutemi që përkthimi të jetë sa më i saktë dhe pa përdorur Google Translate.
Faleminderit për kohën tuaj!

Gjuha origjinale e këngës


Teksti origjinal i këngës
(Kushtuar Asmira Reka që mbijetoi tragjedinë e ortekut te borës në fshatin

Restelicë)

Mami pse nuk më flet
Mami nuk ke fuqi
Te ndjejë
S'jam vetë

Dhe në errësirë mu shfaq një dritë
Dhe shumë duar më nxorën në jetë
Bardhësia e dimrit sytë mi vret
Lot kristal shkëlqejnë në shpresë

Dhe të gjithë më përgëzojnë
Gjithë këto lodra mi dhurojnë
Nuk e di se çka po ndodhë
Ndoshta një ditë e kuptoj

Fati im në fatkeqsi
Unë për jetë e barti në shpinë
Për ju është një ditë zije
Po për mua një jetë e tërë gri

Babi çfarë po ndodhë
Babi ku jemi ne
E kam shumë ftohtë shumë ftohtë

Ngrohtësia jote më mbajti në jetë
Më more në gjoks akullin shkrinë
Më përqafove shpresë me dhurove
Deri në çastet e fundit jetën ma shpëtove

Dhe të gjithë më përgëzojnë
Gjithë këto lodra mi dhurojnë
Nuk e di se çka po ndodhë
Ndoshta një ditë e kuptoj

Fati im në fatkeqësi
Unë për jetë e barti në shpinë
Për ju është një ditë zije
Po për mua një jetë e tërë ngjyrë gri
Gjuha e përkthimit


Titulli i përkthyer:


Teksti i përkthyer:


(Mund të lihet bosh)