Më mbaj mend (për 1 muaj)

BlackLion - Dojn Me T'pa Tu Dek

Ju lutemi që përkthimi të jetë sa më i saktë dhe pa përdorur Google Translate.
Faleminderit për kohën tuaj!

Gjuha origjinale e këngës


Teksti origjinal i këngës
Deri sot skom pa kerkush qe ja ka kushtu vetvetes dy fjal
un po du me bo at sen

-Po jetojm pa koncepete , histori e musht me krime
-Njerzt ta shajn nonen, pa pas hiq arsytime
-Jeta tek o shum thyme , edhe pse na po jetojm
-Se menojm qe 1 dit, dikon shum e lendojm ..!
-Nuk pe shoh , qata qka duhna me pa
-Ku ke pa prej 1 terri me nxjerr drit o vlla
-Secili n`mene e ka , me shku ma nalt se ti
-Kur e sheh qe nuk munet, bjen ma posht se ti
-Ky o ligj i natyres qe kerkush smunet me ndrru
-Kur se ki talentin man, ku po don me shku ?
-Ja ke nis me fluturu , amo kraht ti nuk i ki
-Jom 1 njeri shum i thjesht, qe kom me t`dhon aftsi
-Menja jem e madhe ka me t`bo qe ti me plas
-Ska rendsi a jom i ri , sot edhe fmija plum ta rras.
-Jom ardh n`ket bot tu kajt, e kom me dal tu kesh !
-Secili qe e lyp , ftyren kom me ja ngjesh !
-Dojn me tpah tu dek , e me mujt ta marrin shpirtin
-Po kurr skan me m`pah , e qikjo ma knaq shpirtin
-Sa t`jom gjall n`ket tok , qe erdha si udhtar
-Skom me lon njeri t`gjall perpara me m`dal
-I Bashkoj forcat e mija , deri n`zonen infinit
-Jom vet i dyti n`trup , me zemer krejt Qelik
-Kto lirika kurr nuk i pren thika ,
-E kto arritje i bashkon tradita
-Per mos me fol ma shum , e ma shum mos me zgat
-Fuqia o n`dur t`mija , deri sa t`kom takatt
-Kom ambice t`rralla, qe zoti mi ka fal
-Per ket arsye Kurr (Kurr) , Edi ska mu nal
-Kom respekt per krejt, qata qe m`bojn mu nih i fort
-E mas shumti per familje , qe i du mas shumti n`bot
-Mane n`men 1 sen ,jeta osht histori
-Sot e shkruj une, neser e shkrun ti !

2x REF.
#Nuk po shoh ma shum se zi , e ma shum se zi s`ka
#Me pas kon JETA njeri , moti e kisha vra !
#Nuk po muj mi pah ,1milion prej tyne tu sha
#Secili pa 1 vlla , qe dikush ja ka vra !
Gjuha e përkthimit


Titulli i përkthyer:


Teksti i përkthyer:


(Mund të lihet bosh)