Vedat Ademi & Yllka Kuqi - Në Zemër Të Mbaj

Ju lutemi që përkthimi të jetë sa më i saktë dhe pa përdorur Google Translate.
Faleminderit për kohën tuaj!

Gjuha origjinale e këngës


Teksti origjinal i këngës
[Vedati:]
Kam më shumë se një arsye,
Pse të dua,në çdo ditë unë,
Kam të drejtë dhe ti e di,
Është e pakët largësia,
Ne çdo herë kur të mendoj unë,
Eshtë e lehtë të vi tek ti.

[Yllka:]
Thjeshtë do mbyll sytë,zërin ta gjej,
Edhe në kur aromën ndjej,
Sa e dëshiroj të jem,
Në krahët e tu të thelle

[Ref:]
Nuk më duhet të qaj,
Te kuptoj se në zemër të mbaj,
E pranoj që të dua pa fund,
Je larg meje,unë larg teje,
S'mundem dot,
S'do mjaftoj as kjo jetë,
Të tregoj sa të dua vertetë,
Ta kujtoj unë edhe njëherë,
Je gjithçka ti,je ajo që jam unë sot.

[Yllka:]
Ti më fale gjysmën tënde,
Me sy mbyllur,të jetoj unë,
Ti je dritë në sytë e mi,
E ndajmë ritmin e kësaj bote,
Çdo sekond ta dedikoj ty,
Zëri yt është melodi.

[Vedati:]
Thjeshtë i mbyll sytë,zërin ta gjej,
Edhe në kur aromën ndjej,
Sa e dëshiroj të jem,
Në krahët e tu të te thell.

[Ref:]
Nuk më duhet të qaj,
Te kuptoj se në zemër të mbaj,
E pranoj që të dua pa fund,
Je larg meje,unë larg teje
S'mundem dot,
S'do mjaftoj as kjo jetë,
Të tregoj sa të dua vertetë,
Ta kujtoj unë edhe njëherë,
Je gjithçka ti,je ajo qfar jam unë sot.

[Vedati&Yllka:]
Mrekulline une sdo e kerkoj,
Largesin une sdo e pranoj,
Vetem te jem ne krahet e tu te thell.

[Ref:]
Nuk më duhet të qaj,
Te kuptoj se në zemër të mbaj,
E pranoj që të dua pa fund,
Je larg mejeee.
Nuk më duhet të qaj,
Te kuptoj se në zemër të mbaj,
E pranoj që të dua pa fund,
Je larg meje,unë larg teje
Unë s'mundem dot,
S'do mjaftoj as kjo jetë,
Të tregoj sa të dua vertetë,
Ta kujtoj unë edhe njëherë,
Je gjithçka ti,je ajo qfar jam unë sot.
Gjuha e përkthimit


Titulli i përkthyer:


Teksti i përkthyer:


(Mund të lihet bosh)