Më mbaj mend (për 1 muaj)

Egzon Pireci & Hekuran Krasniqi - Te Dua Sa Havan

Ju lutemi që përkthimi të jetë sa më i saktë dhe pa përdorur Google Translate.
Faleminderit për kohën tuaj!

Gjuha origjinale e këngës


Teksti origjinal i këngës
Për me t’pa ty honey
Hypi n’lis si Tarzani
Dhomën e ki n’dytin kat
T’percjelli un për cdo natë.

M’fal pse nuk t’tregoj
Kur fsheftas une t’shikoj
Nuk kam fuqi me t’than
Të dua sa havan.

Zemra don me dal
Kur ti del në mahall
Me flokët deri n’bel
I tranove t’rri e pleq.

Menja s’ta merr sa t’du
Për ty jam tu marru u
Deri n’Kinë në kam kisha shku
Veq ti me m’pranu.

Moj e bukur oh
Si ti s’ka moj, të na rrosh.
Djemtë na I bëre tap,kur del n’sokak me atë cullak.

M’fal pse nuk t’tregoj
Kur fsheftas une t’shikoj
Nuk kam fuqi me t’than
Të dua sa havan.

Zemra don me dal
Kur ti del në mahall
Me flokët deri n’bel
I tranove t’ri e pleq.

Menja s’ta merr sa t’du
Për ty jam tu marru u
Deri n’Kinë n’kam kisha shku
Veq ti me m’pranu.

Moj e bukur oh
Si ti s’ka moj, të na rrosh
Djemtë na I bëre tap
Kur del n’sokak me atë cullak.
Gjuha e përkthimit


Titulli i përkthyer:


Teksti i përkthyer:


(Mund të lihet bosh)