Më mbaj mend (për 1 muaj)

Via G - Bye Bye

Ju lutemi që përkthimi të jetë sa më i saktë dhe pa përdorur Google Translate.
Faleminderit për kohën tuaj!

Gjuha origjinale e këngës


Teksti origjinal i këngës
PJ 1 :
I apasjonum prej rrepit prej qe kur isha fmi
I lodh me jeten senet qe majta permbi
Pse llapin kot kur per mu sen nuk din
Pse hy npun tjetrit po tra nqaf njeri
Bich hapi mir vesht se sjam shoku jot
Kur po tanashkaloj ca karin flet kot
Nese kisha dasht me tbo gjo ta kisho bo me koh
Po jam i zon aq sa dhe kohen e kom lodh
Nshpirt po plas nga senet qe po i bim
Arsyeton se shum sene i ke bo gabim
Do kishe dasht per me tbo tolerim
Se krejt kto rrepera i kam lon ne mjerim

PJ 2 :
Nzemer po xhelozojn jan tverbum prej saj
Nese sjellim sene t'mira a thu kena faj?
A kena faj qe pa ne ska lezet muzika
A kena faj qe ai nzemer po e dika
Kshuqe bye bye shok se koha esht lek
Un paren shum e du pranaj srri dot pa te
Do doje tishe me ne se dhe ti i pelqen
Do ti hedh dhe ty ca kur tshof nrrug si qen
Tan dite si barrbona kan ra ne mjerim
Sja kan haberin jetes se ku po shkojn se din
Un e kam objektivin tforcum per 1 qellim
Per tarrit atje ku ska mun dot asnji

PJ 3 :
Hajt luj prej venit ose tlujm na
Se sosht aq leht me tipat qe i kam nkrah
Si ftyr e njofme po tdukem se din ku mke pa
Gjat fjalve qe thu tkujtohet dikcka
O shokt e beses qe mas shpine deshet me ma fut
Zoti mka bo dhurat per me qen i zgjut
Kalova njet plot si ju harxhova koh me si ju
Po as njoni si ju ska marr at cka ka pas ntrru
Kshuqe Hate mi po kuj po i plas
Nrrep kem sukse munesh me mthirr as
Me cka po bi leht nzemer te rreshkas
Te fus nadrenalin per me bo bounce

REF :
Nveprim dit per dit sene treja tu qit
Osht zemra qe me ngjit me ec ma nalt
Jena t'lind per cdo bit t'krijum per cdo pozit
Shqipe sen spo arrin t'thom bye bye
Gjuha e përkthimit


Titulli i përkthyer:


Teksti i përkthyer:


(Mund të lihet bosh)