Më mbaj mend (për 1 muaj)

Mentor Kurtishi - Amanet

Ju lutemi që përkthimi të jetë sa më i saktë dhe pa përdorur Google Translate.
Faleminderit për kohën tuaj!

Gjuha origjinale e këngës


Teksti origjinal i këngës
Rrugës me gurë,
si dikur unë të prita.
E ti zemër gurë,
s'u ktheve kurrë u mërzita!

Rrugës me gurë,
dasmorët tu sot kalojnë.
Nuk kam besu kurrë
se sytë e tu do t'më harrojnë.

REF.
Amanet, o amanet
unë po e la
pse po shkoj nga kjo jetë
për mu mos me qa.
Amanet, o amanet
po i mbylli sytë
pse po shkoj nga kjo jetë
është veq faji yt.

Sot është ditë e dielë
dasmorët e tu
pranë shpisë kalojnë
dita që ka qenë
nuk është për mu
tjerët le ta gëzojnë.

Sot është ditë e dielë
dasmorët e tu
tek unë s'ndalojnë
e unë nuk kam zemër
as me pyt dashninë ku po ma qojn

REF.X2
Amanet, o amanet
unë po e la
pse po shkoj nga kjo jetë
për mu mos me qa.
Amanet, o amanet
po i mbylli sytë
pse po shkoj nga kjo jetë
është veq faji yt.
Gjuha e përkthimit


Titulli i përkthyer:


Teksti i përkthyer:


(Mund të lihet bosh)