Më mbaj mend (për 1 muaj)

Hyrja është kryer me sukses!

Era Saraçi - Kam Një Mik E Kam Një Shok

Ju lutemi që përkthimi të jetë sa më i saktë dhe pa përdorur Google Translate.
Faleminderit për kohën tuaj!

Gjuha origjinale e këngës


Teksti origjinal i këngës
Sa shumë kisha dëshirë
që të kem një qen
Por mamit dhe babit
S’di si t’ia them
Une mendjen
e kam mbledhur
Dhe nuk e zgjas
Se qenin e kam zgjedhur
të jetë dalmat
por qenin unë e dua
të mos t’jet nevrik
të jetë një qen i zgjuar
edhe besnik

ref: Kërkova në qytet
un’anë e mbanë
dhe më në fund
e bleva në dyqan
T’ju them nje te vërtetë
nun bëj shaka
si qeni im në botë
nuk ka
la lalaalaaalaa...

II. Nuk jam unë shumë i bindur
Jam në dilemë
Më mirë të kesh një shok
Apo një qen
E di se do të lodhem
Them seriozisht
Do t’i mësoj futboll
Dhe pak anglisht
Por qenin unë e dua
Mos t’jet nerik
Të jetë një qen i zgjuar
Dhe shumë besnik.

Ref. Kërkova në qytet...
N’shëtitje kur un shkoj
me shoqërinë
të gjithë i prezantoj me qenin tim
t’ju them me të vërtetë
nuk bëj shaka
si qeni im
në botë nuk ka
Gjuha e përkthimit


Titulli i përkthyer:


Teksti i përkthyer:


(Mund të lihet bosh)