Më mbaj mend (për 1 muaj)

Hyrja është kryer me sukses!

Blerina Matraku - Paris

Ju lutemi që përkthimi të jetë sa më i saktë dhe pa përdorur Google Translate.
Faleminderit për kohën tuaj!

Gjuha origjinale e këngës


Teksti origjinal i këngës
À Paris...
En y va mon chèri...
Tu est mon vraie amie
A tôi je te confie

Au Moûlain Roûge
Tous les gens se bouge
Les voie qui me parlaiént
Voyage dans le pasée

À Paris

Enfin...de ma souffrance...
Donne mon amour immence 2x

À Paris

A môi c’est le monde
Qu’une chose ne change
L’amour est tondre
Dis môi pourquoi cachée tes voiés...

L’parfums des roses tôi les sentiras
Paris d’essence musique pour tôi and môi

Enfin... de ma souffrance
Donne môn amour immence. 2x

A Paris en y va môn chérie
Tu est môn vrai amie
A toi je te confie
Au Moulain rouge tous les gens se bougent
Les voie qui me parlais voyage dans le passee

L’parfums des rôssees tôi l’resentiras
Paris d’essences mousique pour tôi et môi
C’est platonique... notre amour unique
Couleurs du jour... n’ammour “Divin” bonjour...

Enfin... de ma souffrance... donne môn amour immence...
2x

A Paris... en y va môn Chérie...
Gjuha e përkthimit


Titulli i përkthyer:


Teksti i përkthyer:


(Mund të lihet bosh)