Më mbaj mend (për 1 muaj)

Art Abazi - Pikë

Ju lutemi që përkthimi të jetë sa më i saktë dhe pa përdorur Google Translate.
Faleminderit për kohën tuaj!

Gjuha origjinale e këngës


Teksti origjinal i këngës
Ti je tu m’mungu,
per qato po I shkruj kto fjale,
Nashta kom mu ni ma mire,
edhe pse ti je larg,
Qaq larg sa s’kom besu,
qe per ty nje dite,
une kom me knu,
Pse nuk t’kom afer tash,
Hala se di,
kurre s’kom me msu,
Po du me dit ku je ti,
ku po rrin, e qka po bon,
Po du me dit a je tu nejt ton naten n’telefon,
Qysh kena nejt dikur,
veq gjumi na ka nda,
E kqyre ku jem sot,
ti dhe une te zhytun ne lot,

Ref.
A po t’kujtohet,
kur m’pate thon,
Dy njerez qe duhen,
bashke s’mujn me kon,
E kto e mbaj si ngushllim,
per t’vetmin fakt,
Qe hala, je n’shpirtin tim.

E di qe s’ke e mundun,
po s’di pse t’lash me shku,
Ke pas rendesi per mu qaq shume,
sa s’di qysh me pershkru.
Pa ty mo s’eshte e njejte,
kjo bote, ky vend, e krejt kjo jete.
Pse sem ki afer tash, as ti se din,
Kurre s’ke me msu.

Ref.
A po t’kujtohet,
kur m’pate thon,
Dy njerez qe duhen,
bashke s’mujn me kon,
E kto e mbaj si ngushllim,
per t’vetmin fakt,
Qe hala je n’shpirtin tim.
Gjuha e përkthimit


Titulli i përkthyer:


Teksti i përkthyer:


(Mund të lihet bosh)