Më mbaj mend (për 1 muaj)

Asim Gashi - Plagët E Lirisë

Ju lutemi që përkthimi të jetë sa më i saktë dhe pa përdorur Google Translate.
Faleminderit për kohën tuaj!

Gjuha origjinale e këngës


Teksti origjinal i këngës
Te kujt jan hallet
Qe kercasin nat enat nsokak ee
Mos ke dal.mem prit te dera nana ime plakeee
Mos ke dal.me prit te dera nana ime plakeee
Mos me prit mua te dera moj e mira naneee
Aaah per mu nuk vjen pranvera me kan nshti n'hapsane
Aah per mu nuk vjen pranvera me kan nshti n'hapsaneee
Kujt jan vajet qe trishtojn frymen po ma ndalin
A mos qan e mjera non sonte ti per djalin
A mos wan e mjera non sonte ti per djalin
Mos e qaj veq fatin tim.moj e mira noneee
A sa sum.paska te ri qe i kan shti ne hapsane
A sa shum.paska te ri qe i kan shti ne hapsane
Vjen pranvera vjen pranvera ti me prit oj nanee do te dalin djemt e ri qe i kan shti ne hapsane do te dalin djemt e ri qe i kan shti ne hapsanee
Vjen pranvera vjen pranvera kenges me ja nise nuk ja marrin trimit jeten plaget e lirisee
Nuk.ja marrin trimit jeten plaget e liriisee..
Gjuha e përkthimit


Titulli i përkthyer:


Teksti i përkthyer:


(Mund të lihet bosh)