Më mbaj mend (për 1 muaj)

Shqipe Krivenjeva - Dashnia E Motres

Ju lutemi që përkthimi të jetë sa më i saktë dhe pa përdorur Google Translate.
Faleminderit për kohën tuaj!

Gjuha origjinale e këngës


Teksti origjinal i këngës
Në një preher kemi qesh
në një preher kemi qa,
ne qdo gëzim kemi qen bashk
po gurbeti na ka nda,
e s'ka pas loj më të bukur
se sa loja qe ne kem lujt
kur me emra më t'përgdhelës
njëra-tjetren e kem qujt.

REF.:
Po jeta si jeta
veq një rrug s'e ka
me shpirt na la bashk
e me trup na ka nda,
po jeta si jeta
ne ket bot të vjetër
si dashnija e motres
nuk ësht asnjë tjetër.

Vjen nje dit kur me qdo zemër
ndahen rruget e ksaj bote
motra mbetë e vetmja shoqe
qe ta lindi nëna jote,
në një prehër jemi rrit
fjalt e para i kemi than
qka ësht mir e qka ësht keq
na ka msu e njejta nan.

REF.:
Po jeta si jeta
veq një rrug s'e ka
me shpirt na la bashk
e me trup na ka nda,
po jeta si jeta
ne ket bot të vjetër
si dashnija e motres
nuk ësht asnjë tjetër.
Gjuha e përkthimit


Titulli i përkthyer:


Teksti i përkthyer:


(Mund të lihet bosh)