Më mbaj mend (për 1 muaj)

Alban Skënderaj & Elgit Doda - Parajsa Ime

Ju lutemi që përkthimi të jetë sa më i saktë dhe pa përdorur Google Translate.
Faleminderit për kohën tuaj!

Gjuha origjinale e këngës


Teksti origjinal i këngës
(Alban Skenderaj)
Një Tequilla, një Rose
Capuccino a Frape
Apo një Cocktail me Mango?
Ti do volumin ta ngre
Jepi Play atë që ke
Reggae, Latino, a Tango!

Jo nuk është “Calma”
Është vetëm dielli që po fshihet nëpër palma
Aromë e detit që thërret ndjenjat e mia
Dhe ne të shtrirë që pijmë Mojito Caipiringa!

(Refreni x2)
Edhe sa, dhe sa
do vonohesh edhe sa?
Je spirancë në detit tim, je kripë e verës time
Jo nuk ka, jo nuk ka
si me ty, jo, jo nuk ka
As Maldive, Bora Bora, JE PARAJSA IME

(Elgit Doda)
Luje si “Mambo”
Si “Coco Jumbo”
Boje “La Cozadera”
Si me “Bailando”

Mos thuj “Te Quiero”
E di se sa m’do
N’zemrën tënde s’jam thjesht Kapiten
Thirrëm “ADMIRAL”

S’jena ne “Gringo”, s’jena ne “Gango”
S’jena ne “Rambo”, s’jena ne “Django”
S’kena nevojë “Lui”, “Prada”
E as për “Lambo”
Jepna një pije, një “Cigar”
Jepna një zjarr e një kitare

Diellin, detin, 24, jena pronare
E kcejna Reggae, kcejna Cha Cha Cha
Kcejna Regaton, Latino, Mambo e Salsa
E kcejna Reggae, kcejna Cha Cha Cha
Kcejna Regaton, Latino, Mambo uh, uh, uh

(Refreni x2)
Edhe sa, dhe sa
do vonohesh edhe sa?
Je spirancë në detit tim, je kripë e verës time
Jo nuk ka, jo nuk ka
si me ty, jo, jo nuk ka
As Maldive, Bora Bora, JE PARAJSA IME

(Alban Skenderaj)
Kërcejmë Reggae, kërcejmë Cha Cha Cha
Kërcejmë Regaton, Latino, Mambo dhe Salsa

(Elgit Doda)
Kcejna Reggae, kcejna Cha Cha Cha
Kcejna Regaton, Latino, Mambo uh, uh, uh

(Refreni x2)
Edhe sa, dhe sa
do vonohesh edhe sa?
Je spirancë në detit tim, je kripë e verës time
Jo nuk ka, jo nuk ka
si me ty, jo, jo nuk ka
As Maldive, Bora Bora, JE PARAJSA IME
Gjuha e përkthimit


Titulli i përkthyer:


Teksti i përkthyer:


(Mund të lihet bosh)