Më mbaj mend (për 1 muaj)

Malësori - Burre E Gru

Ju lutemi që përkthimi të jetë sa më i saktë dhe pa përdorur Google Translate.
Faleminderit për kohën tuaj!

Gjuha origjinale e këngës


Teksti origjinal i këngës
Une jam nje djal beqar,
si luan,zemer shqipetar,
po thot nanaӂka pret?
një çikë të mirë me e gjet,
sa të jam gjallë, gëzoma zemrën djalë”!
Po thot baba:”Spo mund të pres,
mos me le me mall të vdes,
banem gjysh me nip e mbesë”.

Ti zemër je për mu,
hajde bahna burrë e gru,
burrë e gru si mish e thu.
Ta tregoj dashninë pikë për pikë,
me u ba me djal e çikë,
çka u shkru,smujmë me i ikë.

Unë jam djal mërgimtar,
rrit me traditë si shqipëtar,
po thot motra:”O vëlla,
ska si ti në dynja,
gjeje ni nuse për mashalla”.
Shokët thonë kudo me shku,
ma të mirë skam me taku,
shkurt e shqip,krejte i ke tranu!
Gjuha e përkthimit


Titulli i përkthyer:


Teksti i përkthyer:


(Mund të lihet bosh)