Dërgo Një Tekst
  Dërgo Një Poezi
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Nora Istrefi - Δυο φίλοι [Dy Shokë]

Zgjidhni me sa yje do votoni

Mesatarja:  5 / Votuan:  1

Përkthe Një Këngë »

Më Shumë Përkthime »

Përktheu: Serenay


Dy Shokë

Të më duash si di unë mmm...
Si një mik, si një shok, jo më shumë
Ok (ok, ok...)
Nuk do mundem unë ta fal
gabimin tonë që na mundon nga ky çast

REF:
Nga ajo natë, e vetme në shtrat
Herë e lodhur, zemra ndihet në faj,
Se i thoja, i thoja unë:
"Të jemi shokë e jo më shumë"
Nga ajo natë, e vetme në shtrat
Më merr malli sytë e tij për ti parë,
Se e doja, e doja unë,
Jo si një shok, por shumë më shumë.

Nëse rastësisht të shoh,
Dhe takohemi ne të dy huu...
Dy gënjeshtra do ti them:
"Të kam harruar dhe nuk të dua më unë ty!"

REF: 2x
Nga ajo natë, e vetme në shtrat
Herë e lodhur, zemra ndihet në faj,
Se i thoja, i thoja unë:
"Të jemi shokë e jo më shumë"
Nga ajo natë, e vetme në shtrat
Më merr malli sytë e tij për ti parë,
Se e doja, e doja unë,
Jo si një shok, por shumë më shumë.

Nga ajo natë, e vetme në shtrat
Herë e lodhur, zemra ndihet në faj,
Se i thoja, i thoja unë:
"Të jemi shokë e jo më shumë"


Δυο φίλοι

Να με αγαπάς όπως ξέρω μμμ...
Σαν έναν φίλο, σαν έναν φίλο, όχι περισσότερο
ΟΚ (οκ, οκ...)
Δε θα μπορώ να το συγχωρέσω
το λάθος μας που μας θλίβει από αυτή τη στιγμή

ΡΕΦ:
Από εκείνη τη νύχτα, μόνη στο κρεβάτι
Φορές κουρασμένη, η καρδιά νιώθει ένοχη,
Γιατί του έλεγα, του έλεγα:
"Να είμαστε φίλοι κι όχι περισσότερο"
Από εκείνη τη νύχτα, μόνη στο κρεβάτι
Μου λείπουν τα μάτια του να δω
Γιατί τον αγαπούσα, τον αγαπούσα
Όχι σαν ένα φίλο, περισσότερο, πολύ περισσότερο

Αν τυχαία σε δω,
Και συναντηθούμε εμείς οι δυο ουου...
Θα σου πω δυο ψέματα:
"Σε έχω ξεχάσει και δε σ'αγαπάω πια"

ΡΕΦ: 2χ
Από εκείνη τη νύχτα, μόνη στο κρεβάτι
Φορές κουρασμένη, η καρδιά νιώθει ένοχη,
Γιατί του έλεγε, του έλεγα:
"Να είμαστε φίλοι κι όχι περισσότερο"
Από εκείνη τη νύχτα, μόνη στο κρεβάτι
Μου λείπουν τα μάτια του να δω
Γιατί τον αγαπούσα, τον αγαπούσα
Όχι σαν ένα φίλο, περισσότερο, πολύ περισσότερο

Από εκείνη τη νύχτα, μόνη στο κρεβάτι
Φορές κουρασμένη, η καρδιά νιώθει ένοχη,
Γιατί του έλεγε, του έλεγα:
"Να είμαστε φίλοι κι όχι περισσότερο"

Korrigjo Përkthimin




teksteshqip.com © 2007 - 2017