TEKSTESHQIP
Kenge Arbereshe
Kuruljat
Flag ShqipShqip
Ka udha çë qen mbë Katundrì (= Katund i rì), ta qana Beçit, ta nji
copë dhë dhé, çë loshi i ljù tatës e çë tata më ljù mua, isht nji pus,
çë gjith njohnjn si gjall pusi Beçit.
Ki pus, kur çë bëi shumë të ngroht, shuei etën të shumë gjingjra.
Ki pus isht i vogël e pak funu, ma viell ujë dhë dimbër e dhe kur
bën shum të ngrohët. Ujtë rriedhë ta nji kanaliq. Këtù, ndëmest a
di qupa ishin katër kurulja të medhenjra çë duhshin di burra pët i
zëin. Kur bëi të ngrohët, gjith deljat, dhìt e derrat çë vein a patisin,
rriin ndën mureias tëkuruljat. Sipër kuruljat zogjt bëin falet. Ma
baketat të kuruljat bëin shportat, panarat, rrateljat e kanistrat.
Shkoti moti, kuruljat u thaitin e i vun ta zjarri. Nanì u mbiet nji
cung i that.
I Salici
Flag ItalishtItalisht
Lungo la strada che porta a Casalnuovo, nella piana dei

Beccia, in un pezzo di terra che il Nonno ha lasciato a mio padre e
che mio padre ha lasciato a me, c'è un pozzo che tutti conoscono come
il"pozzo dei Beccia". Questo pozzo, d'estate, spegneva la sete di molta
gente. Questo pozzo è piccolo e poco profondo, ma vomita acqua
d'inverno e d'estate. L'acqua scorre lungo un rigagnolo. Qui, in mezzo
a due pioppi c'erano quattro salici giganteschi, occorrevano due
uomini per abbracciarli. D'estate, tutte le pecore, le capre ed i maiali
che si abbeveravano, si riposavano all'ombra dei salici. Sopra i salici,
gli uccelli nidificavano. Con le bacchette dei salici
si

confezionavano le ceste, i panieri, i graticci ed i canestri. E'
passato il tempo, i salici si sono essiccati e sono finiti nel fuoco.
Adesso è rimasto solo un tronco secco.