Më mbaj mend (për 1 muaj)

Remzije Osmani - Pa Hile

Ju lutemi që përkthimi të jetë sa më i saktë dhe pa përdorur Google Translate.
Faleminderit për kohën tuaj!

Gjuha origjinale e këngës


Teksti origjinal i këngës
Mallkimet e mija do t´zen ty
qe frymen po ma mer si mua
dhe ty do te len flaka do te del

Refrain:
Pa hile une ty te deshta
Pa hile ta dhash rinin
Pa hile por ti jeton me tradhti
Sa leht eshte genjesh nje femer
Sa leht eshte ta thesh nji zemer
I lindur je ti vetem per tradhti
Knaqu tash se kush je ti
une te pash shum mir
Knaqu tash mos ki dert
Qe un e kam veshtir
Sa leht eshte te genjesh nje femer
Sa leht eshte ta thesh nje zemer
I lindur je ti vetem per tradhti

ti krenar tani po ndjehesh sikur
luften ta kesh fituar
por gjithmon ne jete do t´jesh
do t´jesh i mallkuar

Refrain:
Pa hile un ty te deshta
Pa hile ta dhash rinin
Pa hile por ti jeton gjithnnje ne tradhti
Sa leht esht genjesh nje femer
Sa leht esht ta thesh nje zemer
I lindur je ti vetem per tradhti
Knaqu tash se kush je ti
un te pash shum mir
Knaqu tash mos ki dert
e un e kam veshtir
Sa leht esht genjesh nje femer
Sa leht esht ta thesh nji zemer
I lindur je ti vetem per tradhti

Knaqu tash se kush je ti
Tani un te pash shum mir
Knaqu tash mos ki dert
Qe un e kam veshtir
Sa leht esht genjesh nji femer
Sa leht esht ta thesh nji zemer
I lindur je ti vetem per tradhti
Gjuha e përkthimit


Titulli i përkthyer:


Teksti i përkthyer:


(Mund të lihet bosh)