Më mbaj mend (për 1 muaj)

Eranda Libohova - Femija I Pare

Ju lutemi që përkthimi të jetë sa më i saktë dhe pa përdorur Google Translate.
Faleminderit për kohën tuaj!

Gjuha origjinale e këngës


Teksti origjinal i këngës
Si sot nje vit me pare jam martuar e te lumtur jetojm ne, dikur isha nje qapkene por jam shtruar ,nisa nje familje une nje jet te re, kam qen ne rinin shpesh e gezuar, embel qeshem si femij, por sot me nje gezim te madh zgjuar, ndjeva ndoshta me te shtrenjten lumturi..

(ref 1x)
Dua te kendoj gjith boten une te lajmeroj o miqk e mi, me lindi nje femij, une enderroj, mezi pres ta qe shikoj, ta perkedhel ta puth me dashuri, dua te valllzoj gjith une boten ta perqafoj, se trashigiumtari im jeton, tra-lala ma te bukur ska, per mua mami do me thot, me lule gzim, e plot shkelqim , edhe natyra me uron....

Femija eshte shpresa e shtepis ardhmen ton e pershendet e vjen me gaz t'fluti i dashurise endrra e qdo zemre qe me mall e pret prandaj e dua aq e shume po si driten e syve tmi ndoshta do me le edhe pa gjume vetem do ta mbaj
ne krah me dhembshmeri

(ref 2x)
Dua te kendoj gjith boten une te lajmeroj o miqk e mi, me lindi nje femij, une enderroj, mezi pres ta qe shikoj, ta perkedhel ta puth me dashuri, dua te valllzoj gjith une boten ta perqafoj, se trashigiumtari im jeton, tra-lala ma te bukur ska, per mua mami do me thot, me lule gzim, e plot shkelqim , edhe natyra me uron....
Gjuha e përkthimit


Titulli i përkthyer:


Teksti i përkthyer:


(Mund të lihet bosh)