Më mbaj mend (për 1 muaj)

Hyrja është kryer me sukses!

Flora Gashi - Te Dua

Ju lutemi që përkthimi të jetë sa më i saktë dhe pa përdorur Google Translate.
Faleminderit për kohën tuaj!

Gjuha origjinale e këngës


Teksti origjinal i këngës
Nje ditë ne dy do te aferohemi
ndoshta s;bëhët vonë
asnje fjalë ti spo ma thua
vetëm me shikon.

Jam ra n'hall me ty bre djal
e jam tuj mendu
nuk e di a ke shumë turp
a s'je tuj guxu

Hajde djal ti mu afro
hiq mos u frigo
qka pate ne zemren tende
e qka po te mundon
mos valla dashuria te mundon.

hajde djal ti mu afro
thuje fjalen se te du
po ky hall me ty bre djal
po me mundon edhe mu.

hajde djal ti mu afro
thuje fjalen se te du
po ky hall me ty bre djal
po me mundon edhe mu

Per ty, un jam tuj mendu...

Nje ditë ne dy do te aferohemi
ndoshta s;bëhët vonë
asnje fjalë ti spo ma thua
vetëm me shikon.

Jam ra n'hall me ty bre djal
e jam tuj mendu
nuk e di a ke shumë turp
a s'je tuj guxu

Hajde djal ti mu afro
hiq mos u frigo
qka pate ne zemren tende
e qka po te mundon
mos valla dashuria te mundon.

hajde djal ti mu afro
thuje fjalen se te du
po ky hall me ty bre djal
po me mundon edhe mu.

hajde djal ti mu afro
thuje fjalen se te du
po ky hall me ty bre djal
po me mundon edhe mu.

per ty un jam tuj mendu

hajde djal ti mu afro
thuje fjalen se te du
po ky hall me ty bre djal
po me mundon edhe mu.

hajde djal ti mu afro
thuje fjalen se te du
po ky hall me ty bre djal
po me mundon edhe mu.
Gjuha e përkthimit


Titulli i përkthyer:


Teksti i përkthyer:


(Mund të lihet bosh)