Më mbaj mend (për 1 muaj)

Hyrja është kryer me sukses!


CORONAVIRUS NË SHQIPËRI DHE KOSOVË

Produkt 28 - Loja 2

Ju lutemi që përkthimi të jetë sa më i saktë dhe pa përdorur Google Translate.
Faleminderit për kohën tuaj!

Gjuha origjinale e këngës


Teksti origjinal i këngës
(U ndava vajza
nuk e di pse u ndava,
Eputhja sic donte ai
e prekja sic donte ai
nuk e di pse...)

Zemer s'mund te kem nje femer
qe nuk me njeh
pertej parave nuk sheh
(hou)
Zemer une e kam nje emer
qe ka nje vlere,
vetem do mbetesh kete here

Hou!
Zemer une e kam nje emer
e kam nje bot' t'imen qe se nderroje me asgje tjeter
Ti je histori e vjeter dhe nuk dua te ngjirem
se nuk dij si ta them dhe aq me teper te shtirem
Me ty gjithçka e thjeshte se ke vetem nje parulle,
Llogari me nente shifra, ateher mbarove pune,
Ti ploteson te gjitha behesh vertet ideale,
Por stonon shpirti im dhe dukesh shume (b)anale,
Provoj ne tjeter femer qe nje tjeter emer
dhe ka hyr ne zemren time ndaj me degjo zemer,
dhe kur mundohesh te ndryshosh
por paraja te verobon dhe perseri harron,
Ndaj mjaft zemer zgjati aq sa zgjati
se ky ndoshta ishte fati dhe dicka te bukur pati
[oou]
Ne fjale do ta them:
provo te njohesh veten dhe ndoshta dicka gjen
[hee]

Zemer s'mud te kem nje femer
qe nuk me njeh
pertej parave nuk sheh
(hou)
Zemer une e kam nje emer
qe ka nje vlere,
vetem do mbetesh kete here
Gjuha e përkthimit


Titulli i përkthyer:


Teksti i përkthyer:


(Mund të lihet bosh)