Më mbaj mend (për 1 muaj)

Doni - Hajde Zemer

Ju lutemi që përkthimi të jetë sa më i saktë dhe pa përdorur Google Translate.
Faleminderit për kohën tuaj!

Gjuha origjinale e këngës


Teksti origjinal i këngës
trunin pezull me con
me pervlon embelsira
si sheqer si kajmak
mi plotson shume deshira
kur e puth leht ne qef
trandafil i vjen shija
qenia saj eshte perfekte
por i ka shoqet e kqija
pak nga pak po e merr me te mir
me banane qokullat qe kushtoj shume lir
ashte e veshtir
ngajeher kur e bi per rreth sallamit
do me u ba vajza e nershme
me ja keput krytin mamit
17 vjet i ka
100 me babe e nana
i ka dy vllezer e tre motra
qe i rrin pran
per te tan qe refrenin jan tu prit
embelsira ban striptiz
para pallatit nat e dit
e tash si balerin ban karrjer
e ka gjoksin ma te madh
si ciljeta dhe te tjer
per dite e ban rrugen shpi shkoll shpi
une ja njoh karakterin se e kam bela komshi

ref........hajde zemer
se tash me ke kall
hajde zemer se me ke ba si budall
hajde tlutna zemer se per ty po knoj
hajde tlutna zemer ta lujm bash ket loj.............2

pjesa 2_

ilozjon dhe pasjon po ndjej une per ty
po te kuptoj a me kupton
se ne zemer me ke hy
trupi jot po me qorjenton
fjala jote me acaron
buza jote me shijon
sikur moll si limon
shikimi jot si kristal me sheqerr
mundohem ta rrembej po nuk arri as njehere
a e di se po me perlqen pa mas
ba me pas do te kisha dhan edukat me thash
po du me tu afru se ndjenjat mi ke kall
po ta them ne mikrofon se nuk mundem per ball.....

ref...........hajde zemer
se tash me ke kall
hajde zemer se me ke ba si budall
hajde tlutna zemer se per ty po knoj
hajde tlutna zemer ta lujm bash ket loj.............4

teksti-doni
orkestrimi -kabel records
refreni-dmc
Gjuha e përkthimit


Titulli i përkthyer:


Teksti i përkthyer:


(Mund të lihet bosh)