Më mbaj mend (për 1 muaj)

Bazzuka - Vetem Zoti Um Gjykon

Ju lutemi që përkthimi të jetë sa më i saktë dhe pa përdorur Google Translate.
Faleminderit për kohën tuaj!

Gjuha origjinale e këngës


Teksti origjinal i këngës
i kerkova ndihm hanes e msheft n`errsir
i kerkova ndihm yjve a kom n`jet naj drit
i kerkova ndihm detit ish i vetmi n`breg
i kerkova ndihm eres ajo ja filloi shpejt
u zhduk n`mjegull i kerkova ndihm gjith botes
i kerkova ndihm zotit te sillen reth e rrotull
si kjo kujtim ni lot i pandal buzve qe dridhen e sthot mo asni fjal
ni yll qe m`ndjek i heshtur prej larg u lodha me gjithqka shpirti mu plak
m`lodhi ky fat ma hedhi e m`pret dhimbja sot m`qan mlodhi mo kjo jet
Ti mnje o Zot pej atjehit m´kupton fryma jote nganiher m´rrethon
M´rrethon nga para mrrethon permas e di fjalt e mia para se un ti flas

REF.

Jom si ni engjull n`qiell si era qe po fryn ata qe du me lyp veq te zoti kerkoj ndihm .
Ni sen duht me dit armikun e ki nshpin i besoj vetit per kerkon sma nin .

BAZZUKA PART .

Un arrij n`qetsi cepi bari tripiratna shtrina mir relaksona
syt i msheli koncentrona
E shtyj kohen ma permas ku ska terr ku ka drit ku ka pas liri se kjo jet mu ka merzit
Kqyr anej kqyr knej plot banesa autostrada rrugt e mushta me radara
ka po sillna gjith po nalna
Gith policve amerikan nanen shqip jau shiloj mir e din qa ju thon une mrrolat kur jau lshoj
shkoj n`klub bona dru kapna me tulifar raca stresin qe e kom ne trup shfryhna mir n`baraba.
i perlym me gjak t`hallkut nashta gjakun sma she nana
shkoj te shpija hi kadal drejt te kada edhe lana
24 vjet i bona hala jeta SAME SHIT jom ka lypi ni rrugdalje se qikjo mka ardh nfyt
Prit e prit nat e dit nashta vjen diqka ma mir dita teper shum e gat veq po bohet gjith ma shtir

REF

Jom si ni engjull n`qiell si era qe po fryn ata qe du me lyp veq te zoti kerkoj ndihm .
Ni sen duht me dit armikun e ki nshpin i besoj vetit per kerkon sma nin
Gjuha e përkthimit


Titulli i përkthyer:


Teksti i përkthyer:


(Mund të lihet bosh)