Bit Boys - Xhelozia

Ju lutemi që përkthimi të jetë sa më i saktë dhe pa përdorur Google Translate.
Faleminderit për kohën tuaj!

Gjuha origjinale e këngës


Teksti origjinal i këngës
jam pjese e jotja ne trupin tim jeton ti ndeza zjarrin dojga shpirtin per ta bashkuar me ty,
ne shtrat te akullte ftoht me qendron lotet syt ty ti lagin shpirtin e lendon ti vetem je ne ket vend xhelozje per mua ty te kam per jete ty vetem te dua si meteor nga larg per ty zbrita nga qielli i fala zemren time vajzes qe me deshi mblodha shpirtin e kristalt te ta falja vetem ty aty gjeta ngrohtesi zjarrin ndeza per te dy,
afrohu pran meje mos me rri kaq larg me pushto me mall me thuaj nje fjal preke zemren qe rreh per ty me shqit ne sy plot me xhelozi,
ne driten e jetes time shpirtin me ndriqo te shoh te verteten nje her te kuptoj ne trupin qe me dridhet ndjenjat mos mi fshih se brenda zemres te dua xheloze jam per ty vuaj kur ty te kam je pjes e trupit tim nese nje dite ti do te ikesh me par mua me vrit botes lumturin i mora te te jepja buzeqeshjen se besoja te kesh menduar te me japesh mua heshtjen:perserite ref;i dy cunave ......pastaj vazhdon vajza ..per ty jeten time ndryshova edhe pse te dua kaq shum asnjeher nuk te besova tani qe un te flas ta them me lot ne sy ah kjo xhelozia ime na shkatrroi te dy te dy ,
afrohu pran tani mos me rri kaq larg...............persertitet ref;2(x).
Gjuha e përkthimit


Titulli i përkthyer:


Teksti i përkthyer:


(Mund të lihet bosh)