Më mbaj mend (për 1 muaj)

Gaqo Çako - Udhet E Atdheut Me Therrasin

Ju lutemi që përkthimi të jetë sa më i saktë dhe pa përdorur Google Translate.
Faleminderit për kohën tuaj!

Gjuha origjinale e këngës


Teksti origjinal i këngës
Udha më thërret shtigjeve të reja,
Vala e një lumi po më thotë eja.

Toka jonë e bukur hapet valë, valë,
Zërat më urojnë: biro, ardhsh i bardhë.

Qielli ësht`i kthjellët si një sy fëmije,
Toka rrit për ne fjalë dashurie.

Syri i udhëtarit, zog që s`di të ulet,
Pikë e djersës sonë, ra dhe u bë lule.

Qielli ësht`i kthjellët si një sy fëmije,
Toka rrit për ne fjalë dashurie.

(refren)
E ku ka më t`bukur si kjo tok`e artë,
Dielli nëpër pemë si fole e zjarrtë,

Moshën e rinisë ti jeton atdhe,
Ti je dashuria, zemra jon`ti je.
--------------

Toka jon`e bukur hapet valë, valë,
Zërat më urojnë: biro ardhsh i bardhë.

Toka ësht` e lumtur kur ndjen hapa njerëzish,
Jeta kërkon këngën siç do zogu qiellin.

Udhëtoj në fusha, udhëtoj në shkrepa,
Njerëzve që s'i njoh u them tungjatjeta.

Mbushur plot me ritme ngjyra gjithashtu,
Dashurinë për jetën e përcjell tek ju.

Udhëtoj në fusha, udhëtoj në shkrepa,
Njerëzve që s'i njoh u them tungjatjeta.
Gjuha e përkthimit


Titulli i përkthyer:


Teksti i përkthyer:


(Mund të lihet bosh)