Më mbaj mend (për 1 muaj)

Kujtim - Lamtumir

Ju lutemi që përkthimi të jetë sa më i saktë dhe pa përdorur Google Translate.
Faleminderit për kohën tuaj!

Gjuha origjinale e këngës


Teksti origjinal i këngës
--Rep 1 : kujtim

--saher bjen me flejt nuk txen gjumite panoramat
--prom em ke ondrruqdo nat pot bojn shoqni ondrrat
--dashnin e ke shitkur ke pas nevoj per dashni
--e unazen e ke gjuqe mos me tu kujtu ty

--para se me nxerr bileten um kujtohet sikur sod
--lamtumira e funditpara se mu nis en aeroport
--e ki teper von mu kthy atje e gjon pasunin
--paret e kejt botes i ki po jo zemren e dashnin

--e di pare skom pas po dashnia i zovendson
--tash tmungon dikush qe me diamant se ndrron
--shpejt tu bonen monotonparet e atij
--je pishmon per ton jeten kur e din qe mo sem ki

--po kan en vetmise dashnin ton e shite
--sa e lumtur ke dikurfundi na erdh pa pregaditje
--per her tfundit pot thom tduamo tkom qit n harres
--besoj qe ko met harruveq tkom dasht met vertet.....

-- X2 reffreni:Extral

--je e lir zemra jeme se ki
--ma zemren teme lamtumur
--ma ste kam ne mendje
--nuk je ajo qe me dheme

-- Rep 2 : Jeton

--qdo nat e sho fytren tonepo ti nuk je
--qdo nat e lus zotinthom kohen veq 1 here kthe
--veq fotografiaaem ka meti vetmi kujtimm
--saher e di qe nuk jom me tynina si jetim

--apet i dho ngushllim vetese qoj edhe 1 got
--kur e di ti qa ke bothom spaska dashni mo nkit bot
--dikur jena kon bashktash jena met veq si shok
--spo muj met largu prej mendjesmu ke bo sikur drog

--kom gabuqe kom dasht me kon me tysaher tu kom kthy
--ti ke menu me kon me tjetrin saher zemren ma ke thy
--se di kush tboni per vetepse dashnin e trete
--e di qe jena largtash na ndajn shum dete

--jom betu qe skom met dashtpo kujtimet pom kthejn mrapa
--ti mu kurr sum paske dashtnuk harrohet data
--as natakur prej meje u ndavee tash je e lir
--turoj fat en jet zemerlamtumir.....

-- X2 reffreni.Extral

--je e lir zemra jeme se ki
--ma zemren teme lamtumur
--ma ste kam ne mendje
--nuk je ajo qe me dheme
Gjuha e përkthimit


Titulli i përkthyer:


Teksti i përkthyer:


(Mund të lihet bosh)