Më mbaj mend (për 1 muaj)

Hyrja është kryer me sukses!

Vjosa Selmani - Puthja E Pare

Ju lutemi që përkthimi të jetë sa më i saktë dhe pa përdorur Google Translate.
Faleminderit për kohën tuaj!

Gjuha origjinale e këngës


Teksti origjinal i këngës
Ti e di , sa vlen ne mua
dhe ke nje vend ne zemer pergjithmon ,
por ti e di sa kemi ndryshuar
nje drit e re ndriqon ne horizont.

Diqka qe s'eshte me nje enderr
vargje ne leter , por shum me teper
dhe ndoshta shihemi neser
dy miq te vjeter ,
Nje ndjenje e pa tretur.

Ref: Ti je puthja e par ,
qe ndezen ngjyrat e jetes ,
te dy te pa ndare ,
neper arkivat e zemres.
Ti do tmbetesh djell qe sperëndon
Se ti je puthja e par , ti vetem
dhe askush tjeter.

Un dhe ti pak te hutuar ,
me fantazit qe bota na ofroj ,
Diqka qe s'eshte me nje enderr
vargje ne leter , por shum me teper
dhe kur te shihemi neser
dy miq te vjeter
Nje ndjenje e pa tretur.

Ref: Ti je puthja e par ,
qe ndezen ngjyrat e jetes ,
te dy te pa ndare ,
neper arkivat e zemres.
Ti do tmbetesh djell qe sperëndon
Se ti je puthja e par , ti vetem
dhe askush tjeter.

Ndonjeher un rikthehem aty
si femije me shkelqejn kta dy sy
Se ti je puthja e par ,
qe ndezen ngjyrat e jetes
te dy te pa ndar ,
neper arkivat e zemres
ti do mbetesh djell qe sperendon
se ti je puthja e par , ti vetem dhe askush tjeter
Gjuha e përkthimit


Titulli i përkthyer:


Teksti i përkthyer:


(Mund të lihet bosh)