Më mbaj mend (për 1 muaj)

Gili - Haku I Nanes

Ju lutemi që përkthimi të jetë sa më i saktë dhe pa përdorur Google Translate.
Faleminderit për kohën tuaj!

Gjuha origjinale e këngës


Teksti origjinal i këngës
Ndalu bir ulu pranë,
një dy fjal me ty i kam,
du' më t'thënë çka kurrë s't'kam thënë.

Unë të du' më shumë se vetën,
për ty unë e jap jetën,
Inshallah haku i jem kurrë s'ka me t'zënë.

Sa kam hjek kurrë s'tkam thënë,
me një grep me një gjylpan,
vetë t'ka rrit kjo nënë me kto dur.

Dit e nat kam uru,
mes e nip desha më i gzu,
tash pe shoh kjo dit spo vika kurrë.

Shpija e re e madhe vend s'ka për mu',
krejt kat e m'kat të qoft Hallall,
n'djep t'kam përkund,
e ti me mu s'don me jetu,
se shpirt e zemër m'i ke kall.

Çdo pllam të shpisë e gëzofshe,
ti me nusën tane,
qysh s'paske gjet për mu' një vend.

Unë n'tokë kisha fjet pse m'largove,
ah bir çka bënë,
Inshallah nuk t'zen haku i jem,
haku i nënës.

REF:

Nina nana djali,
djalin e perkuni,
Nina nana djali,
u bëfsh plak katuni.

Nina nana djali,
djalin e perkuni,
Nina nana djali,
u bëfsh plak katuni.

Nina nana djali,
djalin e perkuni,
Nina nana djali,
u bëfsh plak katuni.

-

Çdo pllam të shpisë e gëzofshe,
ti me nusën tane,
qysh s'paske gjet për mu' një vend.

Nina nana djali.

Unë n'tokë kisha flejt pse m'largove
ah bir çka bënë,
Inshallah u zen haku i jem,
haku i nënës.

Nina nana djali.
Gjuha e përkthimit


Titulli i përkthyer:


Teksti i përkthyer:


(Mund të lihet bosh)