Më mbaj mend (për 1 muaj)

Malesori - Ne Dasmen E Shokut

Ju lutemi që përkthimi të jetë sa më i saktë dhe pa përdorur Google Translate.
Faleminderit për kohën tuaj!

Gjuha origjinale e këngës


Teksti origjinal i këngës
Yabanci n'Kosovë qellova,
më kanë hap derën e vatres,
më kanë dhënë bukën e sofres,
më kanë pritë si vëlla.

Shokun e jetës këtu e fitova,
krah për krah me atë luftova,
lumi unë sot ku po vij,
në dasmën e tij.

Lum, lum çiftelia sot për kë po bien,
krisë alltia,
nusja vjen,
martohet shooku jem.

Lum, lum, lum tupani sot për kë po bien,
dridhet mali,
nusja vjen,
martohet shoku jem.

Yabanci nuk ka Kosova,
se Kosova e ka një emër,
sofer, bukë, kripë e zemër për çdo njeri,
lumi unë me kë luftova,
çlirimtar kush më dha emër,
dasmat gjithmonë do ti bëjmë këtu me liri.

Lum, lum çiftelia sot për kë po bien,
krisë alltia,
nusja vjen,
martohet shooku jem.

Lum, lum, lum tupani sot për kë po bien,
dridhet mali,
nusja vjen,
martohet shoku jem.

Po martohet djali,
o nusen po e marrim,
tupani po vjen,
martohet shoku jem.

Po martohet djali,
o nusen po e marrim,
tupani po vjen,
martohet shoku jem.

Lum, lum çiftelia sot për kë po bien,
krisë alltia,
nusja vjen,
martohet shooku jem.

Lum, lum, lum tupani sot për kë po bien,
dridhet mali,
nusja vjen,
martohet shoku jem.
Gjuha e përkthimit


Titulli i përkthyer:


Teksti i përkthyer:


(Mund të lihet bosh)