Më mbaj mend (për 1 muaj)

Spell - Bye Bye

Ju lutemi që përkthimi të jetë sa më i saktë dhe pa përdorur Google Translate.
Faleminderit për kohën tuaj!

Gjuha origjinale e këngës


Teksti origjinal i këngës
Rep 1
Besom qe veq vetes ja ke bo ti
as un nuk po du mu kthy
ti met veq histori qe ka shku me kohen
e kursem prej rrenav tua
se nuk kom koh mu marr me to
e mvjen mir qe menon qe ma t`mir mun e gjon
ni dit kur met veq vet
kur djelli shuhet e hana n qiell del
n dritare ton kame kon
1 zemer e thyme n mes
t`bjen men per dashnin qe ta dhash
e di nuk e kom let po qdo
fillim e kishe edhe fundin e vet
jom kon shum i sinqert me ty
e pishmon kurr nuk i bi
fjalt e mia kan dal pi zemres
rendesin e tynve von ti ki me dit
ka me ardh dita qe krejt kto fjaln kan met vy ty
REF___________________________________
kur ti m kujtohesh m drridhet zani
un u afrova po ti m largove vet
oh no no nuk oh ka shkon me zor
Boll e pata tvshtir boll um erdh ron
______________________________________
Rep 2
nuk i kom veq fjal po si ti 1 milion i gjoj
nuk ka rendesi mo sa fjal lidhen bashk krejt n ket tem
respektin qe e kom per ty mo nuk po muj e gjej
m fal amo ndryshe oh tash nuk e ki mo t njejtin fat
e ni dit ti lutesh per mu kthy te une prap
at deshir vazhdon e ja thu yjeve n qiell qdoo nat
pendohesh e thu ah t kisha mujt me kthy kohen mas
mu kthy me ato apet na 2 mu kon bashk
kurr sum ka intersu qa kan thon tjert per ty
kom bo gjithqka amo n fund e pash qe gabim e kisha pas
lidhja jon met shkurt e ka pas
un jom kon udhtar ti je kon rasti qe kom marr msim pej saj
REF____________________________________
kur ti m kujtohesh m drridhet zani
un u afrova po ti m largove vet
oh no no nuk oh ka shkon me zor
Boll e pata tvshtir boll um erdh ron
_______________________________________
Gjuha e përkthimit


Titulli i përkthyer:


Teksti i përkthyer:


(Mund të lihet bosh)