Më mbaj mend (për 1 muaj)

Pellumb Vrinca - Loti I Ndarjes

Ju lutemi që përkthimi të jetë sa më i saktë dhe pa përdorur Google Translate.
Faleminderit për kohën tuaj!

Gjuha origjinale e këngës


Teksti origjinal i këngës
Tash udhet e Vjetra ne vetmi me kane thure.
me kane lene kujtime qe nuk kthehen kurre.
Sa here po me sillen, shpirti po me dhemb
se per askend tjeter zemra nuk ka vend.
o zemra nuk ka vend.

`Ref:
Qysh At dite qe jemi nda, lotet e tua zemra qan
nje bote tjeter fatin po na e ndan
shpirti im lot po pikon, mjeri ai qe e provon
a me dasht ate qe nuk jeton,
o qe sjeton!

Sa here te enderroj, me shtigjet e jetes
nga nje cope nga zemra po e ndaj prej vetes
halle ka dashnia, halle ka kjo bote
shka po ndjejka zemra, fjala kurre se thote.

`Ref:
Qysh At dite qe jemi nda, lotet e tua zemra qan
nje bote tjeter fatin po na e ndan
shpirti im lot po pikon, mjeri ai qe e provon
a me dasht ate qe nuk jeton,
o qe sjeton! ( 2x )
Gjuha e përkthimit


Titulli i përkthyer:


Teksti i përkthyer:


(Mund të lihet bosh)