Më mbaj mend (për 1 muaj)

Hamit Kastrati & Perparim Brati - Oso Kuka

Ju lutemi që përkthimi të jetë sa më i saktë dhe pa përdorur Google Translate.
Faleminderit për kohën tuaj!

Gjuha origjinale e këngës


Teksti origjinal i këngës
Hej i shkoj fjala o more Gospodarit
asht n’Vraninë o ni bir shqiptari
thonë a dalë more o ni Oso Kuka
o s’e ban men more o se qka ash tuta
sa per bes o per o burrni e
rrallë i gjinet o more shoqi o i tij e
kallushan more po musteqe gat e
o dridhet mali o more kur o vikat e
burrë kaproq o e trim o si zana
thon me kmish o e kish o le nana
tanë po thon more po ka le drangu e
o pushkë as top more jo nuk mujn o me shpu e
n’at vranin o Osa ka zan e
me niqin e more ni o bershan e
n’jatagn more po Osa kur t’msy e
o si rrufe more o asht turri o i tij e
kadal cuba o more ju vraftë zoti
se ktu i thonë mor po Kosovë baroti
se per t’gjall more po rodi o i shqiptarit
o s’i bjen n’dor more o kurr o gospodarit
se per t’gjall o rodi o i shqiptarit
o s’i bjen n’dor more jo kurr o gospodarit
Gjuha e përkthimit


Titulli i përkthyer:


Teksti i përkthyer:


(Mund të lihet bosh)