Më mbaj mend (për 1 muaj)

Aida Doçi - Plaget E Lirise

Ju lutemi që përkthimi të jetë sa më i saktë dhe pa përdorur Google Translate.
Faleminderit për kohën tuaj!

Gjuha origjinale e këngës


Teksti origjinal i këngës
Te kujt jane nallet qe kercasin,
naten ne at sokak.
Mos ke dal mem prit te dera
nana ime plake.
Mos ke dal me prit te dera,
nana ime plake.
Mos me prit mua te dera
moj e mira nane.
Ah per mu nuk vjen pranvera,
me kan shti ne hapsane.
Ah per mu nuk vjen pranvera,
me kan shti ne hapsane.

Te kujt jan vajet qe trishtojn,
frymen po ma ndalin.
A mos qan e mjera nan,
sonte ti per djalin. A
Ah mos qan e mjera nan,
sonte ti per djalin.

Mos e qaj veq fatin tim,
oj e mira nane.
Ah sa shum paska te ri,
i kan shti ne hapsane.
Ah sa shum paska te ri,
i kan shti ne hapsane.

Vjen pranvera vjen pranvera,
ti me prit oj nane.
Do te dalin djemt e ri,
qe i kan shti ne hapsane.
Do te dalin djemt e ri,
qe i kan shti ne hapsane.

Vjen pranvera vjen pranvera,
kenges me ja nise.
Nuk ja marrin trimit jeten,
plaget e lirise.
Nuk ja marrin trimin jetes,
plaget e lirise.

Plaget e lirise.
Plaget e lirise.
Plaget e lirise.
Plaget e lirise.
Gjuha e përkthimit


Titulli i përkthyer:


Teksti i përkthyer:


(Mund të lihet bosh)