Më mbaj mend (për 1 muaj)

Artan Xhija - Burgu I Vetmise

Ju lutemi që përkthimi të jetë sa më i saktë dhe pa përdorur Google Translate.
Faleminderit për kohën tuaj!

Gjuha origjinale e këngës


Teksti origjinal i këngës
Shpirti s'ka më jetë
trupi jetim ka mbetë
se si unë dhe ti
më s'do të ketë
çfarë ndodhi me ne?
ti mëshirë a ke?
kur e sheh që vuaj për ty

Kam shumë kohë e dashur
pa dëgjuar fjalën të dua
mbeta unë histori e vjetër
ndoshta fati kështu e deshi
mos të jesh me mua
mbase do të jemi në jetën tjetër

Ti do të jesh në zemrën time
se askënd tjetër
s'mundem unë të dua
dashuria është si fryma
lindi e do të vdesi
në të njëjtën kohë me mua

Ti do të jesh në zemrën time
se askënd tjetër
s'mundem unë të dua
dashuria është si fryma
lindi e do të vdesi
në të njëjtën kohë me mua

Për ty lashë gjithçka
të doja sa më s'ka
ndoqa rrugën e dashurisë
po kurrë nuk e prisja
në këtë rrugë unë të isha
i vetëm pa ty

Shpëtim nga burgu i vetmisë
nuk mund të gjej
s'mundem as lotët unë ti mbaj
më dhemb kjo zemër
që prej dhimbjes sot është dehur
se nga vetja dot s'të ndaj

Ti do të jesh në zemrën time
se askënd tjetër
s'mundem unë të dua
dashuria është si fryma
lindi e do të vdesi
në të njëjtën kohë me mua

Ti do të jesh në zemrën time
se askënd tjetër
s'mundem unë të dua
dashuria është si fryma
lindi e do të vdesi
në të njëjtën kohë me mua
Gjuha e përkthimit


Titulli i përkthyer:


Teksti i përkthyer:


(Mund të lihet bosh)