Teksteshqip
  • RUBRIKAT
    • Kartolina
    • Rrymat Muzikore
    • Përkthime
    • Votimi i Javës
    • Festivale Shqiptare
    • Festat
    • Akorde Këngësh Shqip
    • Autorët e Këngëve
    • Produksionet
    • Foto Sexy
  • TË REJAT
    • Të Rejat
    • Video Coming Soon
    • Këngët Të Reja
    • Albume Të Reja
    • Komentet E Reja
  • LETËRSI
    • Poezi Shqip
    • Përmbledhje Me Poezi
    • Thënie
    • Poetë Shqiptarë
    • Poetë të Huaj
  • RENDITJE
    • Arkivi Zyrtar
    • Top 100 Këngëtarët
    • TopSpot 100
    • Top 50 Albume
    • Renditja e Anëtarëve
  • DËRGO
    • Tekste Këngësh
    • Krijime Letrare
    • Kartolina
    • Përkthe Një Këngë
    • Votim/Quiz
A
Alban Skënderaj
  Unë Dhe Ti

  • {{ artistResult.artist }}



Mirë se erdhe {{ user.usernamz }}!
{{ errorLoginMsg }}
Zona*ime

{{ errorLoginMsg }}




Më mbaj mend (për 1 muaj)

  •     {{ user.zarfa }} 
      {{ user.usernamz }}
  • RUBRIKAT

    • Kartolina
    • Rrymat Muzikore
    • Përkthime
    • Votimi i Javës
    • Festivale Shqiptare
    • Festat
    • Akorde Këngësh Shqip
    • Autorët e Këngëve
    • Produksionet
    • Foto Sexy

    TË REJAT

    • Të Rejat
    • Video Coming Soon
    • Këngët të reja
    • Albume të reja
    • Thënie të reja
    • Komentet E Reja

    LETËRSI

    • Poezi Shqip
    • Thënie në shqip
    • Përmbledhje me poezi
    • Poetë të njohur
    • Poetë të rinj shqiptarë
    • Poetë të Huaj

    RENDITJE

    • Arkivi Zyrtar
    • Top 100 Këngëtarët
    • TopSpot 100
    • Top 50 Albume
    • Renditja e Anëtarëve

    DËRGO

    • Dërgo Gjithçka
    • Tekste Këngësh
    • Krijim Letrar
    • Përkthe Një Këngë
    • Votim/Quiz
    Alban Skënderaj

    Alban Skënderaj

    Këngët
    105
    Biografia
    Albume
    3
    Foto
    389
    Kartolina
    154
    Story
    20
    Komente
    0
    Alban Skënderaj

    Unë Dhe Ti ➡ Io E Te

    Gjuha: Shqip Shqip ➡ Gjuha: Italisht Italisht

    {{ risposta }}
    Mesatarja:  {{ nStars }} / Votuan:  {{ nVotes }}

    Flag sq Unë Dhe Ti

    Eja pranë dhe më fal një vallëzim,
    t’a rikthejme jetën pas si një film
    Zemrat tona ekran,
    ngjyra i dhane
    errësirës
    Më shtrengo dhe njëherë si dikur
    si në foton e varur mbi mur
    Dashuria i jep krahë,
    dhe kujt nuk i ka
    une dhe ti, ishim ata

    Unë dhe ti,
    që ndame dhe të fundit kafshatë,
    duke thën se sa jemi me fat,
    sa njëri-tjetrin të kemi për krahë në çdo natë
    Une dhe ti,
    erdhëm nga ëndrrat në jetë,
    duke mposhtur stuhitë dhe rrufetë,
    dhe mbollëm një rreze diku,
    të shkëlqej sot një diell i vërtetë

    Ne u nisëm me hënën e plotë,
    Përmbi dallgën e lotit të ftohtë
    Zemrën busull në dore
    dhe nē kraharor
    dashuria
    Prekëm fundin dhe mbërritëm në majë,
    por kujtimet sebashku i ndajmë
    Jemi ne nga ata
    që krahët i'a dha
    varfëria

    Unë dhe ti,
    që ndame dhe të fundit kafshatë,
    duke thën se sa jemi me fat,
    sa njëri-tjetrin të kemi për krahë në çdo natë
    Une dhe ti,
    erdhëm nga ëndrrat në jetë,
    duke mposhtur stuhitë dhe rrufetë,
    dhe mbollëm një rreze diku,
    të shkëlqej sot një diell i vërtetë

    Ti i dhe kuptim jetës time,
    ti e ktheve dhimbjen në forcë,
    çdo mëngjes me diellin në lindje,
    nuk pritëm kaq shumë nga kjo botë

    Unë dhe ti,
    që ndame dhe të fundit kafshatë,
    duke thën se sa jemi me fat,
    sa njëri-tjetrin të kemi për krahë në çdo natë
    Une dhe ti,
    erdhëm nga ëndrrat në jetë,
    duke mposhtur stuhitë dhe rrufetë,
    dhe mbollëm një rreze diku,
    të shkëlqej sot një diell i vërtetë

    Unë dhe ti, vetëm ne të dy
    Unë dhe ti, ne të dy


    Flag it Io E Te

    Vieni più vicino e permettimi un ballo
    Riavvolgendo la nostra vita come un film
    I nostri cuori come uno schermo
    Hanno dato colore all'oscurità
    Stringimi ancora una volta come un tempo,
    Come nella foto appesa al muro
    L'amore dà braccia
    Anche a chi non ce l'ha
    Io e te eravamo quelli.

    Io e te,che abbiamo condiviso anche l'ultimo boccone
    Dicendo quanto siamo fortunati
    Fino a quando avremo l'un l'altro nella notte tra le braccia..
    Io e te siamo venuti in vita dai sogni
    Sconfiggendo bufere e tempeste
    Coltivando un raggio di luce
    Facendo splendere un sole vero.
    Siamo partiti con la luna piena
    Sopra l'onda di una lacrima fredda.
    Il cuore come una bussola in mano
    E nel petto
    L'amore.
    Abbiamo toccato il fondo e siamo arrivati fino alla vetta
    Abbiamo condiviso insieme ricordi
    Siamo noi quelli a cui la povertà ha dato le braccia

    Io e te,che abbiamo condiviso anche l'ultimo boccone
    Dicendo quanto siamo fortunati
    Fino a quando avremo l'un l'altro la notte tra le braccia
    Io e te siamo venuti in vita dai sogni
    Sconfiggendo bufere e tempeste
    Coltivando un raggio di luce
    Facendo splendere un sole vero
    Hai dayo un senso alla mia vita
    Hai trasformato il dolore in forza
    Ogni giorno con l'alba
    Non ci siamo aspettati così tanto dal mondo
    Io e te...


    Përkthe Një Këngë »

    Më Shumë Përkthime »

    Përktheu: Eva

    Korrigjo Përkthimin

    Komente 0

    Komento ti i pari


  • Dërgo Materiale
  • Lajme
  • Kontaktoni
  • nastomail@gmail.com
  • Privacy Policy
  • Powered by KREO Web Design