TEKSTESHQIP
Ilir Shaqiri
Dridhe Shkup E Shkoder
Flag ShqipShqip
E po të pres, e po të pres,
E po të pres un’ shtat’ pranvera,
Streh’ve t'ftohta n’dit Pazar.

Do t’i shes, e do ti shes,
Do t’i shes un’ kpuc’t e mia,
Do t'bëhem lypsar.

E ti do t'vish, në krah me tjetrin,
T’i blesh petkat moj për martes’,
E edhe n’varr, nuk do të tretem,
Shpresa thon’ e fundit vdes.

Le t’më çojn’ ndër varre, me dajre e lodër,
Moj shkupjane e bukur, dridhe Shkup e Shkodër.
Le t’më çojn’ ndër varre, me dajre e lodër ooo…
Moj shkupjane e bukur, dridhe Shkup e Shkodër.

E po të pres, e po të pres,
Po të pres un’ buz’ Vardarit,
Jeta ime ka rën’ ngusht.

E do ta shes, e do ta shes,
Do ta shes kmishën e trupit,
N'dasmën tënde do t'vi krushk.

Eh ti buz’qesh, në krah me tjetrin,
Si n'krahrorin tim dikur,
E mos më pyt, për derte t'mia,
Shkilma syrin moj për kusur.

Le t’më çojn’ ndër varre, me dajre e lodër,
Moj shkupjane e bukur, dridhe Shkup e Shkodër.
Le t’më çojn’ ndër varre, me dajre e lodër ooo…
Moj shkupjane e bukur, dridhe Shkup e Shkodër.

Le t’më çojn’ ndër varre, me dajre e lodër,
Moj shkupjane e bukur, dridhe Shkup e Shkodër.
Le t’më çojn’ ndër varre, me dajre e lodër ooo…
Moj shkupjane e bukur, dridhe Shkup e Shkodër.
Shake Shkup And Shkodër
Flag AnglishtAnglisht
And I'm waiting, I'm waiting,
I'm waiting for you for seven springs,
in the cold shelters in bazaar.

And I will sell, I will sell,
I will sell my own shoes,
I will become a beggar.

And you will come, together with another man,
to buy the garments for marriage,
Even in the grave, I shall not decompose,
as they say; hope dies last.

Let them send me in the grave, with tambourine and drums,
my beautiful shkupjane, shake Shkup and Shkodër.
Let them send me in the grave, with tambourine and drums ooh...
my beautiful shkupjane, shake Shkup and Shkodër.

And I'm waiting, I'm waiting,
I'm waiting for you near the Vardar river,
my life has fallen tight.

And I will sell, I will sell,
I will sell the shirt of my body,
in your wedding I will come as a guest.

And you smile, side-to-side with the other man,
like you used to, in my chest before.
And don't you ask, for my sorrows,
wink your eye to me for a change.

Let them send me in the grave, with tambourine and drums,
my beautiful shkupjane, shake Shkup and Shkodër.
Let them send me in the grave, with tambourine and drums ooh...
my beautiful shkupjane, shake Shkup and Shkodër.

Let them send me in the grave, with tambourine and drums,
my beautiful shkupjane, shake Shkup and Shkodër.
Let them send me in the grave, with tambourine and drums ooh...
my beautiful shkupjane, shake Shkup and Shkodër.